∞ Translation Thoughts from Bryan Bibb
The “dynamic equivalence” approach doesn’t produce anything more objectively “correct” than “formal equivalence” does. The main problem is not with conservative translations; it is with the uncritical way that Christians think and write about translation itself.
He helpfully points out that all translation is interpretation and the argument for choosing a certain rendering of a passage should take place in the realm of interpretation and not translation.
Read part 1, part 2, and his paper presentation titled Translation, Rhetoric, and the Literal Word of God